The noun in translation : a czech-english contrastive study /

Hlavní autor: Klégr, Aleš, 1951-
Jazyk: Angličtina
Vydáno: Praha : Karolinum, 1996
Vydání: Vyd. 1.
Edice: Acta Universitatis Carolinae. Philologica. Monographia
Témata:
Fyzický popis: 241 s. ; 23 cm
Knihy
Uloženo v:
LEADER 01634nam a2200421 a 4500
001 000099043
003 CZ BrMZK
005 20130213183335.0
007 ta
008 010907s1996 xr f eng d
015 |a cnb000117037 
020 |a 80-7184-155-2 
035 |a (OCoLC)36626269 
040 |a BOA001  |b cze 
080 |a 808.50-22  |2 MRF 
080 |a 820.035  |2 MRF 
080 |a 885.0.035  |2 MRF 
080 |a 802.0-22  |2 MRF 
100 1 |a Klégr, Aleš,  |d 1951-  |7 mzk2002164872  |4 aut 
245 1 4 |a The noun in translation :  |b a czech-english contrastive study /  |c Aleš Klégr 
250 |a Vyd. 1. 
260 |a Praha :  |b Karolinum,  |c 1996 
300 |a 241 s. ;  |c 23 cm 
490 1 |a Acta Universitatis Carolinae. Philologica. Monographia ;  |v 1995. 127 
500 |a České resumé 
500 |a Vydavatel: Univerzita Karlova, Praha 
504 |a Obsahuje bibliografii 
653 0 |a angličtina  |a podstatná jména  |a překladatelství  |a česko-anglické překlady  |a čeština 
830 0 |a Acta Universitatis Carolinae.  |p Philologica.  |p Monographia  |0 s 
910 |a BOA001  |b 2-1025.638  |b PK-0126.151 
920 |a 000099122 
964 |a Angličtina  |x čeština  |x jména podstatná  |x překlady 
964 |a Jména podstatná  |x angličtina  |x čeština  |x překlady 
964 |a Překlady česko-anglické  |x jména podstatná 
964 |a Čeština  |x angličtina  |x jména podstatná  |x překlady 
990 |a BK 
996 7 |b 2610043032  |c 2-1025.638  |l MZK  |r Sklad / do 1 hodiny  |n 10  |p p.v.  |w 000099043  |u 000010  |a 1  |e BOA001  |j MZK50  |s A 
996 7 |b 3119005383  |c PK-0126.151  |l MZK  |r Sklad / do 1 hodiny  |n 9  |p kup  |w 000099043  |u 000020  |a 1  |e BOA001  |j MZK50  |s A