Vánoční doba v Evropě dueta pro sopránové flétny (příčné flétny) /

Další autoři: Svoboda, Jan, 1955-
Jazyk: Nelze použít, není lingvistický obsah
Vydáno: [Božice] : J. Svoboda, c2009
Témata:
dua
Fyzický popis: 1 partitura ([32] s.) ; 30 cm
Hudebniny Hudebniny
Uloženo v:
Obsah:
  • Aj, dnes v Betlémě =
  • Dzisaj w Betlejem (polská)
  • Andělé v té noční kráse =
  • <<Les>> anges dans nos campagnes (francouzská-Bresse, 15. stol.)
  • Dnes jásot všude zní =
  • <<Der>> Heiland ist geboren (rakouská-Salcburg)
  • Do hory, do lesa (slovenská)
  • Do tiché noci =
  • Wsród nocnej ciszy (polská)
  • Hajej, nynej =
  • Lully, Lulla (anglická-Coventry, 16. stol.)
  • Jde dívka lesem trnovým =
  • Maria durch ein Dornwald ging (německá)
  • Všude leží sníh =
  • Jingle Bells (americká koleda)
  • K nám sestoupil jsi =
  • Tu scendi dalle stelle /
  • sv. Alfons z Liguori
  • Kdysi v městě Davidově =
  • Once in Royal David's City /
  • Henry John Gaunlett
  • Když Maria uspávala =
  • Madöna szüz (maďarská)
  • Když pastýři nad svými stády =
  • <<Der>> herdetjes lagen bij nachte (nizozemská)
  • Nastal nám den veselý =
  • <<Die>> est laetitiae (Vyšebrodský rukopis 1410)
  • Nic víc než pírko =
  • Olhei para o céu (portugalská)
  • Pán narodil se =
  • Et barn er fodt i Betlehem (norská-L.M. Lindeman)
  • Poslyšte hlas zvonů =
  • Campana sobre campana (Andalusie - Španělsko)
  • Radujte se, národy =
  • Radujte se, narodi (chorvatská)
  • Riu, Riu, Čiu =
  • Riu, Riu, Chiu (Mateo Flecha-Španělsko)
  • Sem pospešte, nemeškajte (slovenská)
  • Tak už usni =
  • Dormi, dormi, bel bambin (italská)
  • Tak už vstaňte, ospalci =
  • Auf, ihr hirten (švýcarská)
  • Tiše jdi =
  • Still, Still, Still (rakouská-Salcburg)
  • To dítě maličké =
  • Er is een Kindeke geboren (belgická)
  • Už neplač, ale spinkej =
  • Ninni, la tibkix izjed (maltská)
  • Už to zvoní =
  • Gatatumba (Andalusie - Španělsko)
  • V této chvíli =
  • An der grousser hellger nuecht (lucemburská)
  • Zazpívejte, ovčáci =
  • Imitez, amis bergers (francouzská)
  • Zdobte domy =
  • Deck the Hall (anflická-Wales)