HAEC, VOLVMINE HOC CONTINETVR. Interpretame[n]ta sanctissimi doctoris Thomae Aquinatis in libros de coelo et mu[n]do Aristotelis a[n]notationibus textuu[m] et co[m]mentoru[m] Auerroys quae i alijs uoluminibus alias i[m]praessim minime habent[ur] in marginibus ornata ac cum additio[n]ibus Petri aluerniatis. Textus Aristotelicus cu[m] duplici translatio[n]e antiqua vt et Joannis Argyropyli quae in alijs uolumi[ni]bus minime habetur. Fratris Hieronymi Sauornarolae Ferrarie[n]sis tractatus: i[n] quo diuidu[n]tur o[mn]es s[apien]ciae nup[er]ime in luce[m] aedit[us]. Tabula ordinatissima: quae [con]tinet omnes quaestio[n]es quas sanctus doctor soluit
| Hlavní autor: | Tomáš Akvinský, svatý, 1225-1274 |
|---|---|
| Další autoři: | Loredan, Leonardo, 1438-1521, Savonarola, Girolamo, 1452-1498, Argyropoulos, Iōannēs, asi 1415-asi 1487, Aristotelés, 384 př. Kr.-322 př. Kr., Averroes, 1126-1198, Pierre d'Auvergne, 1304 |
| Jazyk: | Latina |
| Vydáno: |
[Venetijs] : Imp[r]esa nobilis viri d[omi]ni Alexa[n]dri Calcedonij ciuis Pisaurensis. 19. Maij. 1506, 1506 |
| Témata: | |
| Fyzický popis: |
6 nečíslovaných listů, 94 listů ; 2° (32,5 cm) |
| Language note: |
Přeloženo z řeckého jazyka do latiny |
| Popis jednotky: |
Výzdoba: Na titulní straně dřevořez (žehnající Anděl držící v levé ruce lilii 8,6x6,2 cm), dřevořezové iniciály, text tištěn dvousloupcově s margináliemi na okrajích, ve sloupci 66 řádků, grafická schémata v textu Typografický popis: Vnitřní titulní list, dřevořezové iniciály v textu, střídání dvou velikostí písma, živá záhlaví, v pravém horním rohu tištěná foliace Iniciály: Dřevořezová ústřední 14řádková iniciála S, iniciály v textu o velikosti 4-5, 7 řádků Poslední list je potištěn jen po recto straně Kolace: [6], A-P6, O4 Fol. [1](v): Ugolino Uerino Florentino Hieronymus Sauonarola Ferrariensis ordinis predicaorum S. Fol. [6](v): Petri Nicolai Castellanij Faue[n]tini philosophi Carmen Fol. 1(r): Diui Thomae Aquinatis In uolumina de coelo et mundo Aristotelica Castigatissimae Expositiones: cum duplicitextu co[m]muni. s. et Jo. Argyropoli in alijs uoluminibus alias impressis minime posito. Et hoc ut ex uaria et exquisita traductione melius Aristotelicus intelligatur sensus. Francisci Massarij Veneti in laudem diui Thome Aquinatis uoluminum de coelo et mundo Aristotelis interpretis Carme[n] Ad Lectorem. Calle sub implicito mo[n]strarat lector amice Et coelum, et mundum doctus Aristoteles At modo coelesti fruit qui nectare Thomas Diuus Aquinatis gloria celsa soli A coelo nubes: tenebrasq[ue] excussit ab orbe Omnia nunc modico nosce labore potes Fol. 1(v): Huiusce Operis Castigator bonis Lectoribus. S. Fol. 1(v): SENATVS VENETI DECRETVM Fol. 2(r): Diui Thome Aquinatis doctoris Angelici or. pre. Inter latinos aristotelicos i[n]terpretes facile p[ri]ncipis in uoluminu[m] de coelo et mundo Expositionem Fol. 93(v): Omnia su[m]ma dilige[n]tia recognita Ac elimatissime in inclytis Venetijs impressa per Simone[m] de Luere Imp[r]esa nobilis viri d[omi]ni Alexa[n]dri Calcedonij ciuis Pisaurensis. 19. Maij. 1506. Leonardi Lauretani principatus anno quinto Fol. 94(r): REGISTRVM Filigrány: Závěsné váhy v kruhu Fingerprint podle EDIT 16: mos- itri riue goda (3) 1506 (A) |
|---|---|
| Odkaz do Alephu: | plné zobrazení exempláře |
English
Čeština 